EK: It was that shift to digital design that sparked my interest in typefaces too. Suddenly fonts went from being machine parts that were designed by the employees of typesetting firms to being software that could be designed by anyone with a desktop computer. For a few years, graphic designers were very excited by that.
FB: Yes, I remember, starting out, there were just a few fonts available on those big old Amstrad things, or whatever they were. Making the full-stop drawings and sculptures was the first time I really got into the formal appearance of typefaces, but with those pieces I was really negotiating the opposite of language. They came out of a point when I didn’t want to use language, I didn’t want to construct narrative and meaning. Using the full stop was a way of working through that, and also dealing with an empty moment within my own practice.
EK: Which was your first full stop?
FB: When I had just finished The Nam7, I made this little neon full stop, which is also going in the DRAF presentation.8 That was in 1997, I made it after publishing the book. It was quite an onerous thing publishing that book back in those days, without the resources. And it had been quite a big deal writing it. I remember thinking that the full stop at the end of the entire book is completely different to the full stop after the first sentence. The last full stop. After that I started investigating full stops!
EK: How is the book punctuated generally? Does it have a standard sentence structure?
FB: Yes, but it doesn’t have any paragraphs, or chapters.
EK: Colons, semi-colons?
FB: It has those and parentheses, but it is written in quite a peculiar way. It doesn’t have any metaphor, or at least I tried not to use any. It’s unliterary in that way. Except in the description of Apocalypse Now, which is so impressionistic that you need the odd bit of metaphor. At the end of the film nothing happens but dust, and there are two pages of the book that just describe the dust, the endless plumes of smoke. Writing that book was the first time that I really got into language, because of the different language required to describe the various films. I didn’t come with a certain tool kit, or particular approach, so I was subject to the visual events of each of the films. Looking back, it is interesting to see how they each prompted a different kind of language. Take Stanley Kubrick’s Full Metal Jacket, there’s no metaphor in that film whatsoever, everything is shown.
EK: You weren’t tempted to set the description of each film in a different typeface?
FB: I did the opposite of that. I worked with the graphic designer Simon Joesbury, who is a friend. I wanted something very generic. I had been working with Helvetica when I was writing the text, so I wanted it to be in Helvetica. It isn’t edited, so I didn’t want to ‘edit’ its appearance. I wanted it to be like an overblown, absurd paperback. When you try to hold it, it just spills out. It is utterly familiar, but it is a really annoying object. It’s a breeze block.
EK: And the type is outsize too, isn’t it?
FB: Yes, it’s big, 13 point, I think. It’s like a dossier. That’s what we were thinking at the time.